经典古诗文鉴赏-秦女卷衣原文_翻译_赏析
来源:学大教育 时间:2016-01-04 22:13:52
古诗词是我国传统文化的重要组成部分。学习背诵古诗词有利于提高文学素养。那么,如何来学习古诗词呢?今天学大网的小编精心为大家准备了一篇相关的文章,经典古诗文鉴赏-秦女卷衣原文_翻译_赏析。供大家阅读,参考。
秦女卷衣
朝代:唐代
作者:李白
原文:
天子居未央,妾侍卷衣裳。
顾无紫宫宠,敢拂黄金床。
水至亦不去,熊来尚可当。
微身奉日月,飘若萤之光。
愿君采葑菲,无以下体妨。
译文
天子居住在未央宫,妾卷衣为君王侍寝。妾知道自己没有皇帝的百般恩宠,所以不敢在帝王面前娇纵造次。没有他的约定,即使水至淹没,付出妾的生命也在所不惜。猛熊若对他构成威胁,妾愿为他阻挡。自己身份如此卑贱,微身侍奉君王,已经感到很满足了。希望君王能够懂得妾的一片真情意,不要因为妾的颜色衰老而遗弃妾。
注释
①未央:汉代宫阙名称。
②紫宫:指天子所居住之处。
③水至:《列女传》:“贞姜者,齐侯之女,楚昭王夫人。楚昭王出游,留夫人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人与楚昭王以符相约,没符不去。于是使返回取符,则水大至。台崩,夫人流而死。”
④熊来尚可当:这里运用的是典故。汉元帝观斗兽,有熊逃出圈,攀槛欲上殿。左右皆惊走。唯有冯婕妤上前,当熊而立,保护元帝。
⑤日月:比喻皇帝。
简析
乐府《杂曲歌辞》有《秦王卷衣》,言成阳春景及宫阙之美,秦王卷衣,以赠所欢也。李白的《秦女卷衣》,这首诗与《秦王卷衣》十分不同。李白这首诗表达的是对爱情的看法,对爱情应该始终如一,不能因为彼此年老色衰而背弃对方。其实,在这首诗里,也隐含着李白自己的用世情怀,他希望为君王效力,不会因年老而放弃这一理想。
以上就是关于经典古诗文鉴赏-秦女卷衣原文_翻译_赏析全部内容。希望各位看了之后能够有所收获,有所启发。同时也希望大家能够对这些知识有深刻了解。谢谢阅读。
相关推荐
热门资讯
-
高中物理34个易错易忘点详解
2021-12-09 -
2019年大理高考报名官方入口:云南教育考试院
2018-11-06 -
★2018年大理中考分数线公布
2018-07-24 -
大理2018年3月高考英语听力成绩查询入口【已开通】
2018-04-26 -
2018年大理中考时间公布【6月28日-7月2日】
2018-01-30 -
【黑风口-图】百科知识点
2017-12-15 -
【黑花魁-图】百科知识点
2017-12-15 -
【黑竹沟-图】百科知识点
2017-12-15 -
【黑泥温泉-图】百科知识点
2017-12-15
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04